Face à la problématique des grossesse précoces chez les adolescentse, l’EPR n’a pas choisi de les condamner pour avoir enfreint les lois divines ni de les assister seulement en raison des défis auxquels elles sont confrontées, elle s’est lancée plutôt à la recherché des causes profondes de ce problème.
Inyigisho n’uburezi bitangwa bigira uruhare mu kwibutsa abana ko ubwiza budashingiye ku byo tubona inyuma gusa, ahubwo ko bushingiye mu kwiyubaha no kubaha abandi.
Mu Kinyarwanda baravuga ngo “Aho kwica gitera wakwica ikibimutera”. Uwo mugani bawuca bashaka kuvuga ko, aho kureba ikibazo uko kigaragara ahubwo ukwiye kureba aho gituruka kugira ngo ushobore kugikemura neza.
Abahanga mu by’isanzure, ubumenyi bw’isi n’imihindagurikire y’ikirere bakomeje kuvuga ko nta garuriro ry’igabanuka ry’ubushyuhe kw’isi, ni ukuvuga ko ubushyuhe nibukomeza kwiyongera ikiremwa muntu gishobora gucika ku isi nk'uko hari ibindi biremwa byinshi bimaze gucika. Ubwoko 571 bw’ibiremwa bimaze gucika ku isi kuva mu mwaka wa 1750.
Une adolescente enceinte est souvent bouleversée pour de nombreuses raisons: se demander pourquoi cela lui est arrivé, craindre la réaction des autres à l’annonce de la nouvelle, devoir assumer des responsabilités parentales alors qu’elles sont très petites, interrompre ses études, des difficultés financières et matérielles autant que la majorité de ces jeunes filles viennent dans des familles très pauvres.
kutababarira ni wowe ubwawe uba wishyize mu gihano cyo guhora ufungiranye mu mubabaro, kandi ibyo bigira ingaruka nyinshi ku buzima bwacu, ku byishimo duterwa n’ubuzima, ku mibanire yacu n’abandi, n’ibindi byinshi.
Various studies on the subject have revealed that one of the root causes of unintended pregnancies is the limited access to reliable information and knowledge about reproductive health. This is compounded by irresponsibility and the lack of involvement of boys and men in the prevention of unwanted pregnancies, as well as a general absence of early education promoting positive masculinity.